Como era la última noche la abuela me leyó cuentos, cuentos y cuentos hasta que me quedé dormida. La abuela sabe contar lindos cuentos.
On the last night at her place, grandma read many stories until I fell asleep. Grandma knows how to tell good stories.
Entre el 10 y el 28 de junio Lía viajará a Uruguay con la mamá y su hermanita Samantha a visitar a la familia uruguaya. Aquí nos cuenta de su viaje.
Lia´s adventures in Uruguay 2015
Between 10 and 28 June 2015, Lía will bisit her Uruguayan family, together with her Mum and her little sister Samantha. She shares her journey in this blog
miércoles, 24 de junio de 2015
Más football en la casa de Patty - More soccer at Patty´s place
Como justo era la Copa América cuando fuimos a Uruguay, había muchos partidos importantes y después de merendar en lo de Rodrigo, nos fuimos a ver un partido en el que Uruguay perdió. Igual yo seguí jugando con el wiii.. jajajaj
As the Copa America was up and running while we went to Uruguay, there were many important matches. So on Wednesday 24 June, after having tea at Rodrigo´s, we went to Paty´s to watch the match where Uruguay lost. :(
I went on playing with the wiii after the match. hahahaha
As the Copa America was up and running while we went to Uruguay, there were many important matches. So on Wednesday 24 June, after having tea at Rodrigo´s, we went to Paty´s to watch the match where Uruguay lost. :(
I went on playing with the wiii after the match. hahahaha
Merienda con Rodri y Anahi / Afternoon tea with Rodrigo and Anahi
Mi tío Rodrigo y mi tía Anahi viven en un quinto piso en un barrio llamado Sayago, a unos pocos metros de la casa de los abuelos. Me encanta la vista desde el apartamento. Pasamos precioso en la merienda y comimos un montón de cosas ricas.
My uncle Rodrigo and auntie Anahi live in a 5th floor in a suburb called Sayago, just a few metres from my grandparents´place. I love the view from their place. We had a lovely afternoon tea with lots of yummy naughty food.
My uncle Rodrigo and auntie Anahi live in a 5th floor in a suburb called Sayago, just a few metres from my grandparents´place. I love the view from their place. We had a lovely afternoon tea with lots of yummy naughty food.
Visitamos a Adela y Néstor / We visited Adela and Néstor
Adela y Néstor son los padres de Mariel, una de la mejores amigas de mamá. Fue lindo verlos y también a mamá y la abuela conversando con ellos.
Adela and Néstar are Mariel´s parents, one of mum´s best friends. It was nice seeing them as well as mum and granma talking with them.
Adela and Néstar are Mariel´s parents, one of mum´s best friends. It was nice seeing them as well as mum and granma talking with them.
El apartamento nuevo de la tía Raquel / The new apartment of aunt Raquel
Raquel, la hermana de la abuelita, se compró un apartamento nuevo y lo fuimos a visitar. Es calentito y desde el tercer piso se puede ver el cerro, la bahía de Montevideo y los barcos entrando y saliendo. En lo de la tía Raquel jugué con una pelota graaaande graaaaande y azul que guarda en el cuarto.
Raquel, grandma´s sister, bought a new apartment and we went to visit her. It´s warm and from the 3rd floor we could see Montevideo Hill, the bay and the boats coming in and out of the port. At Raquel´s I played with a ginormous blue ball I found in her bedroom.
Castillo del Parque Rodó / Parque Rodó Castle
En Australia yo veía el video en Youtube de "Eran tres alpinos que venían de la guerra... eran tres alpinos que venían de la guerra... ay ay ay Rataplan, que venían de la gueeee...rrrraaaa". Y quise ir al castillo del video para hacer mi propio video, vestida de princesa.
La abuela me consiguió un vestido precioso y mamá me peinó pero cuando llegamos lo estaban arreglando. La sorpresa fue que alrededor del castillo había un lago hermoso lleno de cisnes y patos y les dí de comer mucho pan y ellos estaban felices.
Cuando vuelva a Uruguay voy a ir al castillo de vuelta, y esta vez voy a poder entrar y mamá dice que es mucho mejor porque va a estar todo lindo restaurado.
In Australia I used to watch in you tube the song and video "Eran tres alpinos que venían de la guerra... eran tres alpinos que venían de la guerra... ay ay ay Rataplan, que venían de la gueeee...rrrraaaa" And I wanted to go to the castle to film my own video, dressed as a princess.
Grandma got me a beautiful dress and mum did my hair. But when we arrived, the castle was being renovated and we were not allowed in. The nice surprise was that outside the castle there was a beautiful lake full of ducks and swans and I gave them lots of bread and they were happy.
When I return to Uruguay I will go to the castle again and this time I will be able to go inside. Mum says this way is better as the castle will be all done and pretty.
La abuela me consiguió un vestido precioso y mamá me peinó pero cuando llegamos lo estaban arreglando. La sorpresa fue que alrededor del castillo había un lago hermoso lleno de cisnes y patos y les dí de comer mucho pan y ellos estaban felices.
Cuando vuelva a Uruguay voy a ir al castillo de vuelta, y esta vez voy a poder entrar y mamá dice que es mucho mejor porque va a estar todo lindo restaurado.
In Australia I used to watch in you tube the song and video "Eran tres alpinos que venían de la guerra... eran tres alpinos que venían de la guerra... ay ay ay Rataplan, que venían de la gueeee...rrrraaaa" And I wanted to go to the castle to film my own video, dressed as a princess.
Grandma got me a beautiful dress and mum did my hair. But when we arrived, the castle was being renovated and we were not allowed in. The nice surprise was that outside the castle there was a beautiful lake full of ducks and swans and I gave them lots of bread and they were happy.
When I return to Uruguay I will go to the castle again and this time I will be able to go inside. Mum says this way is better as the castle will be all done and pretty.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)